Translation of "if you boys" in Italian

Translations:

se voi ragazzi

How to use "if you boys" in sentences:

So, if you boys'll excuse us, we'll run along and play football.
Allora, Noi andiamo a giocare a football. Mettetevi a vostro agio!
If you boys meet up with any Turner in this territory, shoot first.
Se vi capitasse di incontrare un Turner qui, prima sparate.
Well, if you boys want to drop down here and take your chances...
Certo, se volete potete passare di qua voi.
If you boys want to talk, why don't y'all go outside?
Se volete parlare, perché non andate fuori?
So now, if you boys want to talk business with me... what you've got to do is get your offer way up there in the air, where it belongs.
Se volete parlare di affari con me, dovete alzare la vostra offerta fino al cielo.
If you boys stole it, you know just what I'll do to you.
Se vengo a sapere che l'avete rubata, sapete cosa vi farò, vero?
Yes, I believe I have... if you boys would like to make 10 yen a day.
Sì, credo di sì... sempre che vi bastino 10 yen al giorno.
If you boys listen real careful, you can hear the panpipes... of the little people in the grass there.
Ragazzi, se avete buone orecchie, potrete sentire i piccoli abitanti del prato suonare l'armonica.
If you boys are hungry, we got steaks burning right over here.
Se avete fame, là abbiamo delle bistecche ad arrostire.
Oh, if you boys want another massage, I'm sure I've got another couple left in me before I crash out.
Oh, se volete un altro massaggio, sono certa di riuscire a farvi entrambi prima di dormire.
I guess before I made a price I'd want to know if you boys - have unnamed partners?
Prima di fare un prezzo... vorrei sapere se avete dei soci anonimi.
Maybe if you boys play nice, you could share or take turns or something.
Forse, se fate i bravi bambini... potreste approfittarne entrambi, o magari fare a turno.
If you boys go AWOL again... I'm gonna kick your ass.
lmboscatevi ancora una volta e vi do calci in culo.
Actually, I might go and visit your mother after dinner if you boys are all right by yourselves.
Andrei a trovare la mamma dopo pranzo, se non vi dispiace.
That is, if you boys can still get your Irish on.
Gia', se voi ragazzi volete aiutare ancora gli irlandesi.
If you boys are still in town for dinner,
Se rimanete in citta' per cena, c'e' la tavola calda di Ella in Allan Street.
If you boys want it, I'll tell you what I really think.
Se volete, vi diro' quello che penso sul serio.
If you boys want Kamali, you're going to have to take him from Miguel Gomez,
Ascoltate, se volete catturare Kamali, dovete andare a prenderlo da Miguel Gomez.
Well, if you boys are looking for a drink, you've come to the wrong bar.
Se siete qui per farvi un goccetto... avete sbagliato bar.
If you boys ever get back to London, do look me up.
Se mai doveste tornare a Londra, venitemi a trovare.
If you boys have any more questions, talk to my attorney.
Se voi ragazzi avete altre domande, parlate con il mio avvocato.
Sometimes wonder if you boys didn't bring that war home with ya.
Ogni tanto mi chiedo se voi ragazzi non abbiate portato quella guerra a casa con voi.
If you boys don't want to franchise for yourselves, that's fine.
Se non volete avere filiali per voi stessi, mi sta bene.
Look, if you boys aren't up for it...
Beh, se non ve la sentite...
Now if you boys sign up with Cap City Nuclear, you'll get weekly massages, plus free sushi right through the face hole.
Se lavorerete alla centrale nucleare di Cap City, avrete massaggi ogni settimana, mentre mangiate sushi gratis, venendo imboccati.
Now if you boys don't remember anything else I say, remember this... it's not what you are, it's what people think you are.
Se c'e' una cosa da ricordare delle tante che dico, e' questa... non conta cio' che sei, ma cio' che gli altri pensano tu sia.
If you boys don't want that, I have no choice but to respect your decision.
Ma se non e' cio' che volete... non mi resta che rispettare la vostra decisione.
If you boys are done gossiping, some lady in England just went online claiming to know all about Superman's new best friends.
Se voi ragazzi avete finito di spettegolare, una signora inglese ha appena dichiarato online di sapere tutto sul nuovo migliore amico di Superman.
0.9030909538269s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?